PAGE

 外来語である「page」は、「頁」又は「ページ」と表記されているようですが、どちらの表記が正しいのでしょうか。
 「公用文における漢字使用は、「常用漢字表」(平成22年内閣告示第2号)の本表及び付表(表の見方及び使い方を含む。)によるものとする」(「公用文における漢字使用等について」平成22年内閣訓令第1号)とされています。そうすると、「頁」は、常用漢字表には掲げられていないことから、公用文においては、「page」は、「ページ」と書くのが正しいということになります。
 また、「現代の国語を書き表すための「外来語の表記」のよりどころとするもの」(「「外来語の表記」の実施について」平成3年内閣訓令第1号)とされた「外来語の表記」(平成3年内閣告示第2号)においても「ページ」が掲げられています。
 その一方で、書籍や内容見本では、今でも「頁」が使われています。この「page」を「頁」と書くことについては、「⑴「頁」の字が、「員=かず」の字に似ているからというのと、⑵中国語で「頁」と「葉」との音が共に「ye」であるところから、中国で用いていたのを借用したというのとの二説がある。中国では現在でもページの意を表すのに「頁」を用いている」(「言葉に関する問答集・総集編」文化庁/国立印刷局)そうです。

投稿者 おおさか政策法務研究会管理人 : 00:51 | 文書事務

コメント

コメントしてください




保存しますか? はいいいえ


< 2014年11月 >
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
Links